Dialog percakapan Bahasa Arab sehari hari
الْحِوَارَات
:
اَلتَّعَارُف
Atta`aaruf
Perkenalan
اَلْحِوَار
׃
Al-hiwaar
Dialog
خَالِدٌ ׃ اَلسَّلاَ مُ عَلَيْكُم
Khalid : Assalaamu ‘alaikum
عَبْدُ
اللّه ׃ وَعَلَيْكُمُ
السَّلاَ م
Abdullah : Wa’alaikum salaam
خَالِدٌ ׃ كَيْفَ حَالُكَ ؟
Khalid : Kayfa haaluka ?
Khalid : Apa Kabar ?
عَبْدُ
اللّه ׃ بِخَيْرٍ ٬
الْحَمْدُ لِلّه
Abdullah : Bikhair Alhamdulillah
Abdullah : Alhamdulillah baik-baik
saja
خَالِدٌ ׃ مَا إِسْمُكَ ؟
Khalid : Masmuka ?
Khalid : Siapa namamu ?
عَبْدُ
اللّه ׃ إِسْمِيْ عَبْدُ
اللّه ٬ وَ أَنْتَ ؟
Abdullah : Ismii ‘Abdullaah, Wanta ?
Abdullah : Nama saya Abdullah, dan
nama kamu ?
خَالِدٌ ׃ أَنا خَالِدٌ
Khalid : Ana Khaalid
Khalid : Saya Khalid
عَبْدُ
اللّه ׃ أَهْلأ يَا
خالِدٌ
Abdullah : Ahlan yaa khaalid
Abdullah : Salam perkenalan denganmu
hei khalid
خَالِدٌ ׃ أَهْلاً وَسَهْلاً بِكَ يَا عَبْدَ
اللّه
Khalid : Ahlan wasahlan bika yaa
‘abdallah
Khalid : Sama-sama hei Abdullah
عَبْدُ
اللّه ׃ هَلْ أَنْتَ
أَمْبُوْ نِيٌّ ؟
Abdullah : Hal anta Ambuuniy ?
Abdullah : Apakah kamu orang Ambon ?
خَالِدٌ ׃ نَعَمْ ، أَنَا أَمْبُوْنِيٌّ وَ
أَنْتَ ؟
Khalid : Na’am ana Ambuuniy, wanta ?
Khalid : Iya, saya orang Ambon , dan kamu ?
عَبْدُ
اللّه ׃ أَنَا جَا وِيّ
Abdullah : Ana Jaawiyy
Abdullah : Saya orang Jawa
خَالِدٌ ׃ اَئنَ تَسْكُنُ الآنَ ؟
Khalid : Ayna taskunul aana ?
Khalid : Dimana kamu tinggal sekarang
?
عَبْدُ
اللّه ׃ أَسْكُنُ فِي ٨ (
ثَمَانِيَة ) شَارِعِ حَسَنُ الدِّ يْن بأَمْبُوْن
Abdullah : Askunu fii tsamaaniyati
syaari’ Hasaanuddiin bi Ambuun
Abdullah : Saya tinggal di jl
Hasanuddin no 8 Ambon
خَالِدٌ :
وَاَيْنَ تَدْ رُسُ ؟
Khalid : wa ayna tadrus ?
Khalid : Dan dimana kamu sekolah ?
عَبْدُ
الله : أَدْ رُسُ فِي الْمَدْ رَسَةِ الإِعْدَ ادِ يَةِ الإِسْلاَ مِيَةِ ”
السَّلاَ م ”
Abdullah : Adrusu fil madrasatil I’daadiyyatil
islaamiyyati “ As-salaam “
Abdullah : Saya sekolah di SMP islam
Assalaam
خَالِدٌ ׃ مَا لُعْبَتُكَ ؟
Khaalid : Maa Lu’batuka ?
Khalid : Kamu suka permainan apa ?
عَبْدُ
اللّه ׃ أَنَا أَلْعَبُ
كُرَة َالْقَدَ مِ ، وَمَا لُعْبَتُكَ ؟
Abdullah : Ana al’abu kuratal qadami
Abdullah : saya main sepak bola
خَالِدٌ ׃ أَلْعَبُ كُرَةَ السَّلَّةِ
Khalid : Anaa al’abu kuratas-sallati
Khalid : saya suka main bola basket
عَبْدُ
اللّه ׃ وَمَا
هِوَايَتُكَ يَا خَالِدُ ؟
Abdullah : Wamaa hiwaayatuka ya khaalid ?
Abdullah : Dan apa hobimu hei Khalid ?
خَالِدٌ ׃ هِوَايَتِيْ جَمْعُ الطَّوَابِعِ ،
وَأَنْتَ ؟
Khalid : Hiwaayatiy jam’ut-thawaabi’.
Wanta ?
Khalid : Hobiku koleksi prangko, dan
kamu ?
عَبْدُ
اللّه ׃ هِوَايَتِيْ
اَلرَّسْمُ وَ السِّبَا حَةُ
Abdullah : Hiwaayati ar-rasmu
was-sibaahah
Abdullah : Hobiku melukis dan berenang
خَالِدٌ ׃ أَنَا سَعِيْدٌ جِدًّ ا
لِمَعْرِفَتِكَ
Khalid : Anaa sa’iidun jiddan
lima’rifatik
Khalid : Senang sekali saya dapat
berkenalan denganmu
عَبْدُ
اللّه ׃ وَ أَنَا أَيْضًا
Abdullah : Wanaa aydhan
Abdullah : Saya pun demikian
خَالِدٌ ׃ شُكْرًا عَلَي التَّعَارُفِ
Khalid : Syukran ‘alat-ta’aarufi
Khalid : Terima kasih atas
perkenalannya
عَبْدُ
اللّه ׃ عَفْوًا
Abdullah : Afwan
Abdullah : Sama-sama
خَالِدٌ ׃ مَعَ السَّلاَ مَةِ
Khalid : Ma’as-salaamah
Khalid : Sampai jumpa
عَبْدُ
اللّه ׃ مَعَ السَّلاَ
مَةِ
Abdullah : Ma’as-salaamah
Abdullah : Sampai jumpa lagi
فِي
الشَّارِعِ
Fis-syaari`
Di Jalan
الْحِوَار
:
Dialog
خَالِدٌ :
مِنْ فَضْلِكَ ٬ أيْنَ الْمَتْحَفُ ؟
Khalid : Min fadhlik, aynal mathaf ?
Khalid : Persmisi ! dimana Musium ?
شُرْطَة :
الْمَتْحَفُ بَعِيْدٌ مِنْ هُنَا ٬ تَقْدِ رُأنْ تَرْكَبَ حَافِلَة ً
Syurthah : Almathafu ba’iid min huna,
taqdiru an tarkaba haafilah
Polisi : Musium sangat jauh dari sini,
kamu dapat menggunakan bus
خَالِدٌ :
أيْنَ مَحَطَّة ُالْحَافِلا َتِ ؟
Khalid : Aynal mahatthatul haafilah ?
Khalid : Dimana terminal busnya ?
شُرْطَة :
سِرْ فِي هٰذ َا الشَّارِعِ إلىَ الْمَيْدَ انِ ثُمَّ إِتَّجِهْ إلىَ الْيَمِيْنِ
وَسَتَجِدُ مَحَطَّة َالْحَافِلا َتِ أمَامَكَ ٬
إرْكَبْ
الحَافِلَة َ رَقْمُ ١٠٠ ( مِائَة ).
Surthah : Sir fi haadzas-syaari’ ilal
maydaan tsumma ittajih ilal yamiin wasatajidu mahatthatalhaafilah amaamak,
irkabil haafilah raqm miah
Polisi : Lewat jalan ini hingga ke
lapangan kemudian belok kanan kamu akan jumpai terminal tepat di depanmu.
Naiklah bus no 100.
( وَصَلَ خَالِدٌ فِي الْمَحَطَّةِ
)
( Washala khaalidun fil
mahatthati )
( Khalid tiba di
terminal )
خَالِدٌ :
لَوْ سَمَحْتَ ٬ أعْطِنِيْ التَّذ ْكِرَة َ
Khalid : Law samaht, a’thiniy tadzkirah
Khalid : Permisi, berikan saya karcis
!
سَائِق :
التَّذ ْكِرَة َبِعَشَرَةِ قُرُوْشٍ
Saaiq : At-tadzkirah bi’asyarati quruusy
Supir : Karcisnya seharga 10 piester
خَالِدٌ :
تَفَضَّلْ ٬ نَزِّلْنِي عِنْدَ بَوّابَةِ الْمَتْحَفِ
Khalid : Tafaddhal, nazzilniy ‘inda
bawwabatil mathaf
Khalid : Silahkan (ambil uangnya) !,
turunkan saya tepat di gerbang musium
سَائِق :
اَلْمَحَطَّة ُالْقَا دِ مَة ُ قَرِيْبٌ مِنَ الْمَتْحَفِ وَعِنْدَ إِشَارَةِ
الْمُرُوْرِ إِتَّجِهْ إلىَ الْيَسَارِ وَسَوْفَ تَجِدُ
بَوَّابَة
الْمَتحَفِ أمَامَكَ .
Saaiq : Almahatthatul qaadimah qariibun
minal mathafi, wa ‘inda isyaaratil muruur
ittajih ilal yasaar wa saufa tajidu
bawwabatal mathaf amaamak
Supir : halte berikutnya lebih dekat
dengan museum, di lampu merah belok kiri kamu akan dapati gerbang musium
خَالدٌ :
شُكُرًا جَزِيْلا
Khalid : Syukran jaziila
Khalid : Terima kasih banyak
سَائِق :
مَعَ السَّلا َمَةِ
Saaiq : Ma’as-salaamah
Supir : sampai jumpa
عِنْدَ
الْبَقَالَةِ
`Indal baqaalah
Di Toko/Kedai
اَلْحِوَارُ
:
Dialog
طَارِق :
هٰذِ هِ جُبْنَةٌ لَذِ يْذَ ة
Thariq : Haadzihi jubnatun ladzidzatun
Thariq : Keju ini enak sekali
مِنْ
أَيْنَ إِشْتَرَيْتَهُ يَا حَسَنٌ ؟
Min ayna isytaraytahu yaa hasan
Dimana kamu membelinya hei Hasan
حَسَن :
إشْتَرَيْتُهُ مِنَ بَقَالَةِ سَمِيْر
Hasan : Isytaraytuhu min baqaalati Samiir
Hasan : Saya membelinya di took “
Samir”
طَارِق :
بِجَوَارِالْمَدْ رَسَةِ ؟
Thariq : Bijawaaril madrasati ?
Thariq : (Toko)Yang disamping sekolah
?
حَسَن :
نَعَمْ
Hasan : Na’am
Hasan : Iya
طَارِق :
بِكَمِ عُلْبَةٔ ؟
Thariq : Bikamil ‘ulbah ?
Thariq : Berapa harganya satu kotak
/dos ?
حَسَن :
بِخَمْسُمِائَةِ رُوْبِيَة ً
Hasan : Bikhamsumiati ruubiyyatan
Hasan : Harganya 500 rupiah
طَارِق :
وَالله ٬ رَخِيْصٌ جِدّ ًا
Thariq : Wallaahi, rakhiishun jiddan
Thariq : Waah…murah sekali
سَأَشْتَرِي
عُلْبَة مِنْهَا
Sa asytari ‘ulbatan minha
Saya akan membeli sebungkus juga
شُكْرًاعَلىَ
مَعْلُوْمَتِكَ يَا حَسَنٌ
Syukran ‘alaa ma’luumatika yaa Hasan
Terima kasih atas informasinya hei
Hasan
حَسَن :
عَفْوًا
Hasan : ‘Afwan
Hasan : Sama-sama
( دَ خَلَ طَارِقُ البَقَالَة )
( Dakhala Thaarigu
albaqaalata )
(Thariq memasuki toko
)
طَارِق :
السّلاَ مُ عَلَيْكُمْ
Thariq : Assalaamu ‘alaikum
Thariq : Selamat atas kalian
البَائِع
: وَعَلَيْكُمُ السَّلاَ م ٬ أَيُّ خِدْ مَة ؟
Baa’i’ : Wa’alaikum salam, Ayyu khidmah ?
Penjual : Wa’alaikum salam, ada yang
bisa saya bantu ?
طَارِق :
أرِيْدُ كِيْلُوْ سُكَّر وَ عُلْبَةُ جُبْنَة مِنْ فَضْلِكَ
Thariq : Uriidu kiiluu sukkar wa ‘ulbata
jubnatin min fadhlik
Thariq : Saya mau beli 1 kg gula dan
sebungkus keju
البَائِع
: حَاجَةٌ ثَانِيَةٌ ؟
Baa’I’ : Haajatun tsaaniyah ?
Penjual : Ada lagi yang lain ?
طَارِق :
لاَ شُكرٔا ٬ بِكَمِ الْحِسَابُ كُلُّه ؟
Thariq : Laa syukran, bikamil hisaab
kulluh
Hariq : Tidak, terima kasih, berapa
harganya semua ?
البَائِع
: بِسِتُّمِائَةِ رُوْبِيَّة
Baa’I’ : bisittumiati ruubiyyah
Penjual : 600 rupiah
طَارِق :
تَفَضَّلْ
Thariq : Tafaddhal
Thariq : Silahkan !
البَائِع
: شُكْرٔا مَعَ السَّلاَ مَة
Baa’I’ : Syukran, ma’as-salaamah
Penjual : Terima kasih, sampai jumpa
طَارِق :
مَعَ السَّلاَ مَةِ
Thariq : Ma’as-salaamah
Thariq : Sama-sama
الزِّيَارَة
Azziaarah
Berziarah
الْحِوَار
:
Dialog
حَامِدٌ :
أيْنَ تَسْكُنُ ؟
Haamid : Ayna taskunu
Hamid : dimana kamu tinggal
عُمَر :
أسْكُنُ فِي شَا رِعِ حَسَنُ الدِّ يْن
Umar : Askunu fii syaari’ Hasanuddin
Umar : Saya tinggal di Jl Hasanuddin
وَأنْتَ ٬
أيْنَ تَسْكُنُ ؟
Wanta, ayna taskun ?
Dan kamu, dimana kamu tinggal ?
حَامِد :
أسْكُنُ فِيْ شَا رِعِ إمَام بُنْجُوْل
Hamid : Askunu fii syaari’ Imam Bunjuul
Hamid : Saya tinggal di jalan Imam
Bonjol
سَأزُوْرُكَ
الْيَوْمَ إنْ شَاء الله
Sa azuurukal yauma insyaa Allaah
Saya akan menziarahimu ( berkunjung )
hari ini insya Allah
عُمَر :
أهْلاً وَسَهْلاً ٬ أنَا فِيْ إنْتِظَارِكَ
Umar : Ahlan wasahlan, anaa fii
intidzhaarika
Umar : Dengan senang hati, saya akan
menunggu kunjunganmu
مَتَى تَحْضُرُ
؟
Mataa tahdhur
Kapan kamu datang ?
حَامِد :
فِي الْخَامِسَةِ مَسَا ءً ا بِإ ذ ْنِ الله
Hamid : Fil khaamisati masaa an bi
idznillah
Hamid : Jam 5 sore insya Allah
مَاعُنْوَانُكَ
بِالْكَامِلِ ؟
Maa ‘unwaanuka bilkaamil
Mana alamat lengkap rumahmu
عُمَر : ٦
شَا رِع حَسَنُ الدِّ يْنِ بِجَوَارِ الْمَسْجِدِ
Umar : Sittah Syaari’ Hasanuddin
bijawaaril masjid
Umar : Jl Hasanuddin no 6 disamping
mesjid
حَامِد :
مُتَشُكْر
Hamid : Mutasyakkir
Hamid : Terima
Tidak ada komentar:
Posting Komentar